Trismegistos: 32659
Transcription and notes from HGV: http://aquila.zaw.uni-heidelberg.de/hgv/32659. For discussion on the letter, see Mathieson, Erica Ann. “The Perspectives of the Greek Papyri of Egypt on the Religious Beliefs, Practices and Experiences of Christian and Jewish Women from 100 CE to 400 CE.” Macquarie University, 2006, pp. 48–50. http://hdl.handle.net/1959.14/290184. For translation in lines 9–15, see G. H. R. and Lee Horsley John A. L., “A Lexicon of the New Testament with Documentary Parallels: Some Interim Entries, 1,” Filología Neotestamentaria (Mayo–Noviembre 1997) X, no. 19–20 (1997): 76.
|
|
To the precious and Christ-bearing and adorned in all excellence Apa Paphnouthis. From Valera. Greetings in Christ. I entreat and exhort you, most honored father, so that … you may ask of me with Christ and I will receive healing; so I believe through your prayers I will receive healing, for from ascetics and those who live a life of piety revelations are manifested. For I am afflicted with severe illness and with terrible shortness of breath. For thus I am convinced and I believe that if you pray over me I will recieve healing. I pray to God, I pray even you will remember me in your holy prayer. If even in body I have not come near your feet, in spirit I have come to your feet. I designate my daughters Bassianes and Theoklias, remember them in your holy prayer. Greets you much and my husband, and pray over him. Now greets you and my whole house. Good health to you, I pray, most honored father. |
|
|
To the most honored father Apa Paphnouthis from (your) daughter Valeria |